디앤이 라디오 4월 21일자 음성, 내용번역, 사진 > BOARD


회원로그인

  • 14

BOARD

자료디앤이 라디오 4월 21일자 음성, 내용번역, 사진

페이지 정보

작성일18-05-01 20:52 3

본문



DJ - 벌써 계절이 완전히 봄이됐네요.

혁재 - 봄~ 봄 너무 좋아!

DJ - 봄 좋아?

혁재 - 네. 제 생일이 있어요.(웃음)

DJ - 그렇네요. 4월이죠, 진짜.

혁재 - 맞아요. 



DJ - 오늘은 봄 스페셜입니다. 일본에서는 이제 신학기가 시작되어서 대학생분들은 서클 신입생 환영회(*신칸콘파) 같은 게 행해져서.

혁재 - 음~ 싱캉콩파아.

DJ - 맞아요. 스무살 이상은 술 마실 수 있으니까. 이번회는 술 마시고 돌아가고 있는 그런 분들도 혹시 듣고 계실지도 모르겠네요. 덧붙여 어떤가요? 두 분은. 술자리 모임같은 게 있을 땐 모임 일을 자진해서 떠맡는 타입인가요? 은혁씨.

혁재 - 저는 여행 갈 때 제가 일을 하는 타입이예요.

DJ - 아, 여행 코디네이터같은 느낌?

혁재 - 맞아요.

DJ - 리더? 오거나이저같은 느낌?

혁재- 리더, 리더.

DJ - 아, 그런가요?

동해 - 그래요.




오늘의 테마 - 봄을 느낄 수 있는 음악



DJ - 오늘밤의 셀렉트 테마는 "봄을 느낄 수 있는 음악" 입니다. 오늘은 조금 연상 게임 형식으로.

혁재 - 연상게임!

DJ - Are you ready?

동해 - Yes, We ready.

DJ - OK! 그럼 우선 동해씨부터 가볼까요. "봄" 하면 연상되는 것은?

동해 - 네 그럼 저 동해부터 가겠습니다. 우선 봄, 옷, 따뜻함, 여행, 벚꽃입니다. 그리고 제가 떠올린 곡은 저스틴비버의 'baby'예요.

동해&혁재 - 베이비 베이비 베이비 오~

DJ - 봄, 옷, 따뜻함, 여행, 벚꽃. 왜 이런 흐름이 됐나요, 동해씨.

동해 - 아- 옷도 가벼워지고, 날씨도 따뜻해져서 여행가고 싶어져요. 봄 하면 벚꽃이니까 꽃놀이 할 수 있는 여행을 하면서 이 곡을 듣고싶어요.



DJ - (Baby 들은 후)좋아요, 정말. 산뜻하고. "What do you mean?"도 좋지만, 역시 "Baby".

동해 - What do you mean~♪

DJ - I like this song.

동해 - I love this song, too.

DJ - Baby is good.

혁재 - 아카쨩~(*아기)

DJ - 아기(웃음). 그쵸, 아기. 확실히. 아카쨩~ 아카쨩~ 했으면 이상한 곡이 되겠지만ㅋㅋㅋ

 


DJ - 자 계속해서 은혁씨. 봄 하면 연상되는 것은 뭔가요?

혁재 - 네! 그럼 저 은혁이의 연상게임 가겠습니다. 우선은, 봄, 4월, ㅋㅋㅋ 내 생일ㅋㅋㅋ, 라멘이예요. 그리, 그리고ㅋㅋㅋ 제가 떠올린 곡은 라라랜드 사운드트랙 "Another Day Of Sun"이예요.

DJ - 라멘에서 라라랜드에서 라라라멘인가요 이거ㅋㅋㅋ

혁재 - 라라라멘. 오! 좋아요. 좋아요ㅋㅋㅋ

DJ - 아하하하ㅋㅋㅋ 감사합니다(웃음). 아니 왜 이런 흐름이 됐나요? 우선 봄부터.

혁재 - 봄은 역시 4월. 4월은 역시 제 생일. 제 생일은 역시 라멘이예요.

DJ - 라멘으로 축하하고 싶다! 꽤 매운 걸 좋아하죠?

혁재 - 제가 좋아하는 라멘은 카라미소라멘.

DJ - 답네요~

혁재 - 꼭 드셔보세요.

DJ - 아, 잠깐만요. 스탭이 지금 가져왔어요. 맛있겠다 이거!

혁재 - 아하하하ㅋㅋㅋ 맛있어요!

DJ - 그래요? 모코탄멘. 역시 카라미소라멘이구나.

혁재 - 아, 진짜 맛있어요. 카라미소라멘이예요.

DJ - 과연! 카라미소라멘에서 이 곡을 연상했군요. 왜 이 곡을 골랐나요? 모코탄멘에서 라라랜드라니.

혁재 - 라라랜드의 '라라'는 라멘의 라.

DJ - 아하하ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

혁재 - 그리고, 카라미소라멘의 카라, 카라의 카ㅋㅋㅋ

DJ - 카라의 라ㅋㅋㅋ 그러니까 라라라라멘인거네요 이거ㅋㅋ




청취자 질문 코너 - 오빠들이 처음 갔던 해외는 어디인가요? 그리고 어떤 추억이 있나요? 그 나라 말은 할 수 있나요?



혁재 - 태국이예요. 처음 갔던 해외였고, 멤버들 모두 멋있게 보이려고 수트를 입고 갔었는데 무척 더웠던 기억이 있어요.

DJ - 더워더워더워.

혁재 - 무척 더웠던 기억이 있어요.

DJ - 그래서 벗었어요?

혁재 - 공항에는 기자분들이 많아서 옷을 못벘었어요.

DJ - 공항에 벌써 다들 공항에 온다는 걸 알고 있으니까 입고 있지 않으면 안됐어서 큰일이었군요. 덥지만 참은걸까요~ 언어는 어땠나요?

동해 - 말은 너무 어려워서 못해요.



DJ - 여행이 아니라 만약 해외에 살게 된다면 어디에 살아보고 싶나요?

동해 - 어릴 땐 미국에 살아보고 싶다고 생각했는데, 지금은 그냥 공기 좋고 경치 좋은 데에 살고 싶어요. 만약 진짜로 기회가 된다면 일본에 살아보고 싶네요.

DJ - 아~ 기쁘네요.

동해 - 네. 일본분들은 친절하고, 여러가지 매력이 있어서 좋다고 생각해요.

DJ - 일본에 살아보고 싶다는 건 다들 기쁘지 않을까요. 일본 어디가 좋다든가 그런 거 있나요? 도쿄? 오사카? 오키나와? 홋카이도?

동해 - I want to live in tokyo.

DJ - 도쿄다!

동해 - Yes! 도쿄 앤 삿포로.

DJ - 아, 도쿄랑 삿포로. Why?

동해 - 삿포로는 눈이 잔뜩 있어요. 눈이 좋아요.

DJ - 눈을 좋아하는군요. 스노보드?

동해 - 스노보드랑 스키가 좋아요.



혁재 - 저는 일본 교토에 살아보고 싶어요.

DJ - 교토?

혁재 - 네. 얼마 전에 영화를 봤어요. "나는 내일 어제의 너와 만난다"를 봤어요. 그 영화 배경이 교토예요.

DJ - 아! 그랬어요?

혁재 - 무지 예뻐요.




굿나잇메세지



혁재 - 너의 하루에

동해 - 그리고 나의 하루에

혁재 - 서로가 있으니까

동해 - 모든 게 아름답게 보여.




8478996e8485f3a7a0d154ad9f3c94e5_1525175479_8907.jpg
8478996e8485f3a7a0d154ad9f3c94e5_1525175480_1452.jpg
 



-



라디오 2주나 번역 밀린 거 실화냐 ㅠㅠ

그래도 오늘도 또 데이터 적립을 위해 올려... 흐흡...

싱캉콩파~ 하는 것도 귀엽고 아카쨩~ 하는 혁재ㅠㅠ 귀여워 ㅠㅠㅠㅠㅠ



*모코탄멘 - 전에 혁재가 동희랑 희님이랑 한 번 먹으러 갔다가 나중에 동해랑 또 갔던 그 라멘집. 컵라면도 파는데 스탭들이 모코탄멘 컵라면을 가지고 들어온 듯 ㅋㅋ




2

댓글목록

Princess
ㅋㅋㅋㅋ 내생일-라멘-라라랜드의 흐름 ㅋㅋㅋㅋㅋ 컵라면보구 신나하는거 넘 귀여워ㅋㅋㅋ
Princess
도쿄가게되면 저 라멘가게 꼭 가봐야겠어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Princess
혁재 의식흐름ㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 윗 공주님처럼 도쿄가면 꼭 가봐야 겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 혁재가 추천해준 영화도 나중에 봐야지 !
게시물 검색

Party in the usa

since 2009.12